うか
读降调,是“哦哦。”“哦,是吗。”“哦,这样子啊。”“哦,原来如此。”的意思。
如果要说得更礼貌一些的话要用そうですか。
很随意的口语表达,不能对上级使用。
A:寒いからコートも着ている。
B:そうか。
A:今天好冷啊所以我穿了风衣。
B:哦哦。
其实大家经常听到的“所噶”就是这个。然而其实正确的读法是“そうか”,而不是“そうが”哦!!
そう?
读升调,是“是吗?”带有一点反驳或者疑惑的感觉。
A:今日は寒いね。
B:そう?
A:今天好冷啊~
B:是么?(我不觉得。)
そうね
是“是啊,我也这样觉得。”认同对方时候的表达方式;
很随意的口语表达,不能对上级使用;
礼貌的说法是そうですね。
A:今日は寒いね。
B:そうね。
A:今天好冷啊~
B:是啊,我也这样觉得。
そうよ
是“是哦,对哟!”的意思,用于稍带点主观判断的表达方式。
很随意的口语表达,不能对上级使用;
礼貌的说法是そうですよ。
A:今日は寒いの。
B:そうよ。
A:今天冷么?
B:是哦!
そうだ
就是そうです的口语表达,“是的。”的意思。
不带语气的一般的表认同的表达方式,不能对上级使用。
A:明日休みだね?
B:そうだ。
A:你明天休息吧?
B:是的。
除了そうか、日语中还有很多表示“是这样的”表达方式,大家可以慢慢学习,多多积累。